De chlii Prinz in Schwyzer Mundart
Wie Dialekt ein Weltbuch neu öffnet
Seit über achtzig Jahren spricht «Der Kleine Prinz» zu Menschen aller Generationen. Nun tritt er in einer Schwyzer Mundartfassung auf. Die Übersetzung zeigt, wie sehr Sprache Heimat schaffen kann – selbst in einer Geschichte, die längst allen gehört. Condorcet-Autor Carl Bossard war an der Vernissage.
